OldNew

備忘録

Mr. Handy (便利氏)の一週間 2011.8.22-8/26

ちょっと、夏バテ気味の一週間。

<2011.8.22 0715−2100>
いつもどおり出勤。
−0725:FUS:朝食を取りながら、許可通知発行の報告書簡をチェックして、クライアントへの報告を秘書INに依頼。久しぶりに、OAなしで許可された。
インターン生の紹介。
−1200:OJP:OA報告の準備を開始。明細書に目を通す。
(ランチ:鰆の塩焼き)
OA報告続き。対応EPの係属クレームに合わせつつ、記載不備を克服するための補正を考えるが、予想外に時間を要す。
途中、KDP:補正案について、これでよいから審査官に問い合わせてもよい旨の連絡を受領。
−2100:OJP:コメントを記載しつつ、補正案の見直しを行なう。続きは、翌日。


<2011.8.23 0715−1200>
−0815:OJP:コメントおよび補正案の見直し。
インターン生が出勤(?)してきたので、実務の概要を話してみた。大学3回生からインターンに参加するとは、昔の学生生活を振り返ってみても、熱心である。
−1100:OJP:コメント補正案を仕上げて秘書SDに報告を依頼。
−1200:WDP:PCT出願について問い合わせを受けたので回答の準備。素人の質問は、意外と、盲点を突いていたりして鋭い。
所要のため、本日は、午後の半休を取得。


<2011.8.24 0715−2100>
−0730:SDP:意見書補正書の提出指示を受領したので、ファイル一式を秘書YNに渡して提出準備を依頼。
−0745:今週のOAの発行状況を確認。一人1,2件なので、盆休み明けの週としては、まぁまぁか?
先日の懇談会での発言に対して、所長がやってきて質問された。所長としても何らかの対応を取っているようであり(当たり前か?)、暫くは、取り組みの状況を注視することにする。
−1000:SCN:退職者が担当していた案件のOA報告の準備。まずは、明細書と、PCT国際段階の経過をチェックする。
−1030:KDP:審査官に電話して補正案を事前に見ていただけないか要請したところ、快諾してもらったので、送信を秘書YNに依頼。
−1040:FDP:クライアントから自発補正のご依頼を頂いたので、進め方を秘書Tと確認。
1110:JPO審査官から補正案の検討結果を受領。本日中にクライアントへの報告予定。
−1200:SCN:OA報告の起案を開始。
(昼食:ロールキャベツ)
−1355:SCN:OA報告を仕上げたので送信を秘書AWに依頼。
−1550:SUS:クライアントからの連絡に基づき、OAに対する応答案のドラフト依頼を作成し、秘書AKにチェックおよび送信を依頼。
−1650:FDP:自発補正案を起案して秘書Tに送信を依頼。
−2030:EJP:OAに対する応答案について問い合わせを受けていたので回答を起案。明日見直して秘書SDに送信依頼予定。
−2100:KDP:補正書・意見書を起案してクライアントへの送信を秘書YNに依頼。


<2011.8.25 0715−2100>
いつもどおり。
−0745:KDP:昨日起案した応答案をチェックして一部記載を見直し。
−0800:WWO:個人発明家の外国出願についての問合せメールに回答。条約、優先権を改めて勉強する必要あり。
−0845:SUS:クライアント担当者から連絡あり。打ち切り事件の復活の可能性について
−0855:EJP:昨夜起案した回答レターを見直して修正。
−1050:SJP:OA報告のために明細書の読み直し。
−1200:在外代理人によるレクチャー:米国特許法の改正について
(ランチ:焼肉、焼きそば他)
SCN:クライアントに電話して応答方針を確認
SUS:打ち切り案件の復活のための書簡を起案してもらったので内容を確認。
−1700:SUS:病欠者に代わって、最終局指令の報告書簡を起案して送信を秘書AKに依頼。
−1815:SCN:拒絶査定に対する審判請求を指示する書簡を起案して送信を秘書AKに依頼。
−2100:ODP:新規出願の図面をドラフトして発注を依頼。もう1件は、明日に起案。


<2011.8.26 0715−1900>
いつもどおり
−0900:ODP:下図ドラフト
クライアントから、審判請求+分割出願の予告連絡を頂いた。
−0920:MDP:提出指示を受領したので、補正書および意見書の提出を秘書JSに依頼。
−1150:FDP:提出指示をクライアントから受領したので、提出の準備を秘書YNに依頼。
(ランチ:幕の内風)
−1310:SUS:手続の打ち切り指示を送っていた事件について復活の可能性について問い合わせていたところ、依然として可能である旨の回答を貰ったのでクライアントに報告。
−1900:SJP:クレーム補正案の検討、および、補正案の英訳クレームを起案。来週月曜日には報告したいところ。電池が切れたので、スイッチオフ。