OldNew

備忘録

Mr.Handy(便利氏)の一週間 2012.1.16-1.20

<1月16日(月) 0715−2130>
いつもどおり出勤。
−0740:OJP:土曜日に起案した査定報告および補正案を見直して本日の送信をmtに依頼。
−0830:SJP:金曜日に起案したOA報告を見直して修正後、本日の送信をehに依頼。
−1000:OJP:日曜日に検討したOA報告および補正案を仕上げる。午後に見直してから本日の送信をyyに依頼。
−1200:OJP:日曜日に検討した別のOA報告および補正案を起案。間に合えば、本日送信したいところ。
(ランチ)
−1300:OJP:OA報告の送信をyyに依頼。
−1430:SDP:今週末出願期限の依頼について実施例を口述録音。その後、図面の見直しおよび修正を担当者に依頼。
−1615:OJP:OA報告および補正案を見直して、本日中の送信をyyに依頼。
−1635:SCN:応答方針を受領したので、海外代理人宛の応答指示書簡を起案して、チェックをakに依頼。
−1900:SDP:新人の担当案件のレビュー。
−2000:OJP:他の事務所から移管されてきた3番目の案件についてのOA報告の準備として、係属クレームの日文と英文とを確認。
−2100:OJP:他の事務所から移管されてきた4番目の案件についてのOA報告の準備として、係属クレームの日文と英文とを確認。英文クレームと日文クレームとの不一致かもしれないことに気づく。中断。
−2130:CJP:審尋の報告に備えて、前置報告書および係属クレームを確認。



<1月17日(火) 0715−2130>
いつもどおり出勤。
−0730:SDP:本日の出張のための出発時刻を確認し、同僚に伝える。
−0800:SDP:新規出願依頼の発明提案書の内容をチェックする。幾つか確認すべき事項がある。
−0900:SDP:クライアント担当者に電話
−1030:OJP:OA報告を仕上げてクライアントへの送信をyyに依頼。
(打ち合わせのため、クライアントに出張)
最寄り駅で昼食をとった後、タクシーでクライアントまで移動(昼間のため10分程度で到着。受付後、ロビーにて待たせて頂く。)
1300−1615:打ち合わせ(3件)
−1750:事務所に戻る。
特許査定のファイルを確認。海外代理人宛の書簡に対する代筆サインを2件。新規出願依頼の内容確認。
−2030:OJP:OA報告のために明細書およびクレームの検討を行なったが、頭が煮詰まってしまったので、一旦中断。
−2130:MJP:提出指示が来ていた案件について、補正書および意見書を整えて、提出報告も起案。明日提出する予定。



<1月18日(水) 0715−2100>
いつもどおり出勤。少し、体が重い。
−0740:MJP:昨夜起案した書類を見直してywsに提出準備を依頼。
−0800:SDP:昨日の出張案件についての打ち合わせ記録の内容を確認してクライアントへの送付を手配。
−1200:SDP:今週末出願期限の案件について、明細書の起案。
(ランチ)
−1440:SDP:明細書を仕上げる。次は、クレーム。
−1640:SDP:クレームを仕上げて、明細書を見直して、クライアントへの送信をmmに依頼。
−1745:SDP:クライアント担当者から原稿の督促電話を受けたので、ワークフローでは時間が係るため、パスワードをかけて、電子メールで送信することに。図面のパスワードをかけるために秘書のPCを借りたところ、ユーザ権限の相違で以外に時間が係る。
−1830:SDP:意見書の修正
−1900:SDP:新人のクレームチェック
−1930:SDP:補正書および意見書の修正。明日見直してクライアントに送信予定。
−2100:FDP:補正書および意見書を起案。明日見直してクライアントに送信予定。



<1月19日(木) 0715−2130>
いつもどおり出勤。昨夜は少し早く寝たので体が楽である。(もっとも、夜中に突然目が覚めたが)
−0730:FDP:意見書の記載を修正してクライアントへの送信をmmに依頼。
−0800:SDP:補正書および意見書を修正してクライアントへの送信をmmに依頼。
−1110:OJP:OA報告の起案。
−1120:FGCN:延長の許可をクライアント担当者から受けたので海外代理人に延長指示書簡の送付をawに依頼。
−1150:FEP:EESRへの応答指示を受領したので海外代理人宛に応答指示書簡を起案し、送信をawに依頼。
−1200:FDP:朝一で送付したドラフトに対してOKの回答を得たので、明日の提出準備をmmに依頼。
(ランチ)
−1400:OJP:OA報告の起案続き。
途中、SDPについて、クライアント担当者と電話。明日の出願難しいかも。
−1705:OJP:OA報告を仕上げて送信をyyに依頼。
途中、秘書ehと四方山話。新人教育とか、他のグループについてとか。秘書も大変である。
−2130:SJP:審尋に対する回答書の起案。2箇所だけ残る。明日頑張ろう。



<1月20日(金) 0715−1730>
いつもどおり出勤。
−0825:SJP:審尋回答書と提出報告を仕上げて提出準備をehに依頼。(反論ではいろいろと策を試みたが結果は如何に?)
クレームの記載について以下の点に注意:theは、「前記」と翻訳しておくべき(前出語との異同が明確になるから)。
−0830:OJP:海外代理人から指示レターを昨日受け取ったが応答準備ができないので、ehに延長手続を依頼。
本日出願期限の案件について、大量の追加資料を受信したので、クライアント担当者に電話して調整および対応策の検討を依頼。
−1140:SUS:OA報告を起案。
−1200:OJP:審判請求+分割+自発補正+審査請求報告の起案を開始
(ランチ)
クライアント担当者と電話。本日の出願期限が延期になった。ただし、月曜日かも。
−1330:FDP,SDP×2の補正書の提出チェック。
クライアント担当者と電話。今後の進め方について
−1445:OJP:提出報告、係属クレームを準備。
−1610:FUS:6回目のOA報告の前に、該当部分の翻訳を手配。
−1730:現状を同僚および上司に連絡して協力を仰ぐ。
−2000:退職者の送別会。



<1月21日(土) 1015−1200>
少し仕事を手配しておく。
−1030:SDP:下図をトレースに発注。
−1040:SDP:クライアント担当者に対して原稿が遅れる旨の連絡の送付をmmに依頼。
−1120:OJP:クライアントからの要請に基づき、係属中の4件についての対応を海外代理人に問い合わせるメールを起案して送信をyyに依頼。
−1200:CJP:審尋報告を起案して海外代理人への送信をmtに依頼。以上。同僚に後を託して辞去する。これから、渡航準備。。。